首页

AD联系:2102450763

ag8注册

时间:2020-02-29 15:13:37 作者: 浏览量:78465

AG非凡同享💰【6ag.shop】💰【ag8注册】淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

,见下图

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例,见下图

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

,如下图

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

如下图

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

,如下图

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

,见图

ag8注册淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

ag8注册

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

1.淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

2.淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

3.

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

4.淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

。ag8注册

展开全文
相关文章
环亚集团

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

全讯真人

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例....

bbin

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例....

万丰维加斯国际

《師說》:聖人無常師,孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,必有我師。

當代譯文:聖人沒有固定老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,道德不如孔子。孔子曰:三人同行,一定有我的老師。

甲金直譯:聖人祝福最高老師。孔子老師為郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子行者們,眾賢德庇佑臻至孔子。孔子曰:仁的奉行者、義的奉行者、禮的奉行者、智的奉行者,必有我值得效法的高人。註:旨孔子上善若水,不居高位。聖人:孔子。常師(師尊):郯子、萇弘、師襄、老聃。

無:祝福。之徒:行者們。其:聚。不:高度庇佑。及:臻至。三人行:四行,仁義禮智。郯子:仁的奉行者。萇弘:義的奉行者。師襄:禮的奉行者。老聃:智的奉行者。

韓愈為駢體大宗師之一、甲金權威,不是白話文學者,亦無白話文著作。然而,韓愈反對過於複雜之幾何、哲學方程。今者讀《師說》,錯誤百出,故生以咒罵師為業。白話文為清朝之定義,古文實之無一白話文。

....

Ag贵宾厅

淺論文言:清朝語法不可正確釋讀古文,以《師說》為例....

相关资讯
热门资讯